Arama motoru devi Google, Translate uygulamasına yeni yapay zeka destekli özellikler ekleyerek çeviri deneyimini daha etkileşimli hale getirmeyi hedefliyor. Android Authority tarafından keşfedilen kodlara göre, uygulamaya ‘Ask a Follow-up’ (Takip sorusu sor) adlı yeni bir buton ekleniyor. Bu özellik sayesinde kullanıcılar, yapılan çeviriler üzerinde daha fazla kontrol sahibi olacak.
Çeviriye Daha Fazla Bağlam ve Alternatifler
Yeni özelliklerle birlikte, Google Translate çevirilerin bağlamını ve nüanslarını açıklayabilecek. Kullanıcılar kelime tercihleri hakkında daha fazla bilgi edinebilirken, alternatif çeviriler ve yeniden ifade edilmiş metinler gibi seçenekler de sunulacak.
Farklı Çeviri Stilleri Test Ediliyor
Google, çeviri deneyimini kişiselleştirmek için farklı ton ve çeviri stilleri üzerinde çalışıyor. Şu an test edilen çeviri stilleri arasında resmi, rahat, basitleştirilmiş ve samimi gibi seçenekler yer alıyor. Ayrıca bölgesel varyasyonlar da kullanıcılara sunulacak.
Kullanıcı Geri Bildirimi ve Telaffuz Özelliği
Çeviri kalitesini artırmak için geri bildirim mekanizması güçlendiriliyor. Kullanıcılar, ‘Beğen’ ve ‘Beğenme’ butonları aracılığıyla çevirinin doğruluğu hakkında geri bildirimde bulunabilecek. Sesli okuma özelliği sayesinde, doğru telaffuz öğrenme imkanı da sunulmaya devam edecek.
Dil Bilgisi Açıklamaları ve Kültürel Notlar
Google Translate’in yeni yapay zeka destekli sistemi, çevrilen metinle ilgili dil bilgisi açıklamaları ve kültürel notlar da sunacak. Böylece belirli kelimelerin farklı bölgelerde nasıl anlam kazandığı veya belirli bir dilbilgisi kuralının nasıl uygulandığı daha iyi anlaşılabilecek.
Android Authority ekibi, bu özellikleri Google Translate’in 9.3.78.731229477.7 sürümünde test etmeyi başardı. Ancak, özelliklerin ne zaman genel kullanıma açılacağı konusunda resmi bir açıklama yapılmış değil.
Kaynak: CUMHA – CUMHUR HABER AJANSI